Výroba Simpsonů

Poté vznikl 17. prosince 1989 první díl řádných dvacetiminutových epizod s názvem Vánoce u Simpsonových ( Simpsons Roasting on an Open Fire), seriál měl obrovský úspěch a tak byl přesunut do hlavního vysílacího času.
Námět
Základní koncept Simpsonů vymyslel jejich tvůrce Matt Groening během patnácti minut, kdy seděl v čekárně u producenta Jamese L. Brookse, kterému měl dát námět na animovaný seriál. Groening původně uvažoval, aby byl seriál podle jeho komiksových stripů Life in Hell, pak ho napadl námět na Simpsonovy, jako na nefunkční rodinu.
Rodina Simpsonových
Při volbě jmen mnoha postav seriálu se nechal Matt inspirovat svým nejbližším okolím:
- Homer Simpson– Homer Groening (otec Matta Groeninga a jeden z jeho synů),
- Marge Simpsonová – Margaret Groeningová (jeho matka), i když simpsonovská Marge se jmenuje Marjorie,
- Líza Simpsonová – Lisa Groeningová (jeho sestra),
- Maggie Simpsonová– Maggie Groeningová (další z jeho sester),
- Bart Simpson – syn (anagram slova brat - spratek) – Bart patrně ztvárňuje Matta samotného.
Základní rodinu Simpsonových tvoří rodiče Homer Simpson a Marge Simpsonová, děti Bart, Líza a Maggie, pes Spasitel a kočka Sněhulka ||.,která však nešťastně zemřela v díle Já, robot(15. série). Líza si našla novou kočku Sněhulku |||.,která se jí nešťastně utopila v akváriu, i čtvrtá Lízina kočka Coltrane zemřela, tentokrát vyskočila z otevřeného okna, až pátá kočka, kterou Líza pojmenovala opět Sněhulka ||. - ta jí zůstala. Další příbuzenstvo jsou sestry Marge Patty a Selma Bouvierovy, Homerův otec Abe Simpson, Homerova matka Mona Simpsonová, která je na útěku před zákonem a později v 19. sérii zemře, jeho nevlastní bratr Herbert Powell a nevlastní sestra, poprvé spatřena v epizodě Obtěžoval jsem anglickou královnu(The Regina Monologues), až po postavy, které se nikdy neobjevily, pouze se o nich mluvilo. Mezi takové patří Homerův bratranec Frank, z kterého se později stala Františka, pak se dal k nějaké okultní sektě, kde mu říkají „Matka Shabooboo“.
Místa, ve kterých se seriál odehrává jsou různorodá, nejčastěji se děj odehrává ve fiktivním městě Springfield, bydlišti většiny hlavních postav. A jak říká sám Matt Groening: I když pocházím ze Springfieldu v Ilinois, název Springfield jsem zvolil proto, že je to jedno z nejčastějších jmen měst a osad v USA
Film
V roce 2006se objevily zprávy, že Matt Groening souhlasí s celovečerní verzí seriálu. Film Simpsonovi ve filmu (The Simpsons Movie), uvedený 27 července roku2007, má charakter dílu „protaženého“ do délky filmu.
Příběh filmu se točí kolem Homera, který zaviní největší katastrofu světa. Celý film je tvořen pomocí 2D technologie, na rozdíl od mnoha 3D animovaných filmů (ale i ve filmu je několik 3D scén, evidentně renderovaných pomocí počítače). Většina kopií filmu má v ČR český dabing, stejný jako dabing seriálu.
Za pozornost stojí i fakt, že česky dabovaná verze filmu unikla na peer-to-peer sítě dříve než verze anglická.
Vysílání v ČR
V ČR měli Simpsonovi premiéru v roce 1992 a to na České televizi. Ta vysílala Simpsonovy takřka nepřetržitě, ovšem hlavně v poslední době velmi často měnila vysílací časy i kanál - Simpsonovi se stěhovali z brzkých odpoledních do večerních hodin a opačně a také z ČT 1 na ČT 2. Koncem roku 2009 zakoupila vysílací práva TV Prima, která Simpsonovy reprízuje na kanálu COOL od 1. série. S reprízou začala 1. ledna 2010 uvedením 10 dílů najednou.Aktuálně zakoupila i nejnovější 21. sérii.. Česká televize skončila s premiérovým vysíláním Simpsonových zhruba v březnu 2010, kdy dokončila 20. sérii a pokračuje jejím reprízováním.
Dabing
- Homer Simpson - v původním znění Dan Castellaneta -česky Vlastimil Bedrna (1. - 12. série), Vlastimil Zavřel (od 13. série)
- Marge Simpsonová - Julie Kavner - Jiří Lábus
- Lisa Simpsonová - Yeardley Smith - Helena Štáchová
- Bart Simpson - Nancy Cartwingt - Martin Dejdar
- Maggie Simpsonová - Nancy Cartwing - Helena Štáchová
- Carl - John Black - Josef Toman
- Šerif Clancy Wiggum - Hank Azaria - Bohdan Tůma
- Režisérem českého znění Simpsonových je Zdaněk Štěpán, který v roce 2000 získal za režii dabingu seriálu cenu Františka Filipovského.
Slovenský dabing Simpsonových neexistuje, televizní stanice na Slovensku užívají českou jazykovou verzi.
Zajímavosti
Ocenění
Simpsonovi v průběhu své televizní existence získali řadu ocenění. Tak například Bart Simpson byl časopisem Tie vedle Franka Synatry či Stevena Stielbergqa umístěn do žebříčku padesáti nejvlivnějších osobností v zábavní průmyslu. Simpsonovi mají také svou vlastní hvězdu na hollywoodském chodníku slávya také překonali dosavadní rekord seriálu Flinsteonovi v počtu epizod.
Vtipy, kterých si každý nevšimne
Pokud se zpomaleně krokují jednotlivé snímky animace, je možno nalézt nečekané vtípky od tvůrců The Simpsons. Obvykle jde o nápisy, tváře postav známých osobností, které se mihnou v pozadí, děj v pozadí je v rozporu s logikou příběhu a podobně. Za zmínku stojí i fakt, že čeští dabéři občas nestihnou přeložit některé nápisy v pozadí či na cedulích (např. protože probíhá dialog mezi zásadními postavami nebo není dostatečně zřetelný kontext), které jsou mnohdy velmi vtipné až sarkastické. Z mnohých epizod jsou patrné i osobní názory autorů na svět, politiku Spojených států, globální problémy atd.
Tabule
V úvodní znělce většiny dílů píše Bart na tabuli větu, kterou dostal za trest. Text věty je téměř pokaždé jiný (např.: „Už nikdy nebudu použ. zkr.“) až na malé výjimky, kdy se scéna s tabulí opakuje pouze asi ve 3 dílech (např. Písek není přísada do sendviče [Sandwich → Sand = písek], Nejsem roztomile drzý).
Gauč
Většina dílů obsahuje i drobný vtípek, kdy rodina usedá na gauč před televizi a během této činnosti se jí přihodí drobný problém. Tato scénka bývá pro každý díl jiná, jsou však i případy, kdy se opakuje vtípek z dříve vysílané epizody. (Např. gauč je pryč.) Zprvu nepříliš dlouhé a nápadité scény se v pozdějších sériích změnily do podoby delších krátkých epizod, které umožňují tvůrcům seriálu kompenzovat problémy s délkou každého dílu Speciální čarodějnické díly.
V těchto dílech rozdělených většinou na 3 nezávislé příběhy se objevují parodie na nejrůznější horory , obvykle zemře několik postav a objevují se i nové postavy (např. mimozemšťané Kang a Kodos). Díly obvykle nemají s celkovým dějem nic společného (kvůli poměrně časté smrti hlavních postav). Ke speciálním čarodějnickým dílům většinou autoři přidávají také "hrůzyplné titulky" doplněné humorným českým dabingem např. "V českém znění hrůzu naháněly" apod.
Billboardy
Od poloviny 20. série je tu novinka: ve znělce se objeví billboard s vtipným textem. Ten byl doplněn v rámci inovace úvodu seriálu, který začal být díky neustálým inovacím animace již příliš odlišný od hlavního pořadu.
D'oh!
V roce 2003 bylo Homerovo oblíbené "D'Oh" (které shodou okolností v českém dabingu nikdy nezazní; většinou je překládáno jako "sakra", "kruci" apod) zařazeno do oficiálního slovníku anglických slov.
Komentáře
Přehled komentářů
Strč si laskavě ty tvoje globální problémy do řiti ty fašoune posranej.
Hitler - Homer Simpson.
Hitlerova - Lisa Simpson.
Globální problémy
(Karel Gunár, 26. 1. 2020 3:16)